El reino del revés

Happy New Year to all you bloggers! We left our blog unattanded for quite a while now but rest and recreation time is up for us and we are back on the game. Wondering, maybe, the reason for our title, sans translation? Well, it means World Upside Down and it is the name of an lovable song that oozes childhood, warm, misty, water-colored memories for us Argentinians. And we are kind of going against the grain here, since in the Southern hemisphere the sun is quenching our thoughts with 90 degrees whilst the other half of the fashion bloggers warm up to their hot cocoas and fuzzy sweaters. What are you going to do? Just showcase what we have been wearing lately to brave the heat! Here we go.


¡Feliz año nuevo para todos ustedes, blogeros! Dejamos nuestro blog a la deriva últimamente pero el tiempo de holgazanear ha llegado a su fin. ¡Vovimos al ruedo! Quizá se están preguntando el porqué de nuestro título. No sé si les suena familiar, pero es el título de una hermosa canción que evoca recuerdos de niñez, picardía, calidez y alegría para los argentinos. Y estamos al revés porque somos un corso a contramano. Si lo piensan bien, ahora que en el hemisferio sur el sol nos quema sin piedad con sus 30-40° C, la otra mitad de los blogeros de la moda toman chocolate caliente, parapetados por sus sweaters. ¿Y qué se le va a hacer? Simplemente, mostrar qué estuvimos usando para hacerle frente al calor infernal. Arranquemos nomás:






This outfit is the melting pot of bargains past, really. The dress cost me 5 dollars, last year. It was from a store that is called "Todo 20 pesos" (The 5 dollar store). It has light blue, turquoise and yellow flowers. The Kendish necklace was around 5 dollars too, from Onda Shop, an accesories store. The bangles are from our dear Todo Moda. The practical and gorgeous belt was from a small shop in Capital Federal's downtown area, that was about to go out of business so there was a big sale last year. As you will notice later on, it is my pet accesorie now (My precious!). The button-up sweater has a lovely color and it was on sale at Yagmour, a very nice (and expensive) store. The flats are super cute and I got them at Feria de las Naciones, a trademark charity event in Buenos Aires. It takes place every year in a huge warehouse, with stalls selling everything from perfumes to shoes. It is all very cheap and of great quality!

Este conjunto es un caldo de cultivo de ofertas anteriores, a decir verdad. El vestido me costó 5 dólares en un local que se llama "Todo por 20 pesos". Tiene florcitas celestes, amarillas y turquesas. El collar, al mejor estilo Kendi, salió alrededor de 5 dólares también y es de la tienda de accesorios Onda Shop. Las esclavas son de nuestro querido Todo Moda. El cinto es lindo y práctico. Es de un local que estaba haciendo liquidación por cierre el año pasado en Capital Federal, en el microcentro. Como podrán apreciar más adelante, el cinto es mi fetiche por el momento (¡mi preciado collar!) El cardigan tiene un color divino y lo encontré en oferta el año pasado en Yagmour, una tienda no del todo barata pero con interesantes prendas. Las chatitas son un encanto. Son de la Feria de las Naciones, un evento solidario que se realiza todos los años en Buenos Aires en un predio repleto de puestos donde se vende desde perfumes hasta zapatos a un precio híper accesible y de excelente calidad. 






Now this one has pants. Because sometimes we need those between waxing appointment stubble days, right, girls? The lovely sleevless shirt was a gift as well as the bracelets. I feel in love with that pattern instantly! The clear fabric jeans are great for summer time and it is even more worthy when they are a hand-me-down. The shoes are my very first attempt at something heel-y. They were a knock off, at 40 dollars (60 dollars less than the usual retail price around here). 

Este viene con pantalones, dado que todas necesitamos a veces esos días de crecimiento del vello (que no es tan bello) antes de una depilación, ¿o no, chicas? La remera es un regalo al igual que las pulseras. El motivo floreado de esa remera me enamoró en un santiamén. Los jeans claritos son ideales para el clima veraniego y lo que los hace más valiosos es que me salieron 0 dólares porque me los pasó mi hermana una vez que se cansó de ellos. Los zapatos fueron mi primer encuentro cercano con algo que se asemeje a los tacos. Un ganga, la verdad: 40 dólares, a diferencia de los 100 dólares que cuestan en todas las tiendas de moda.  










The third ensmeble is quite breezy and fun. The top cost 6 dollars on Florida street (a famous street cut off to traffic in downtown Buenos Aires). The shoes are the first pair of wedgies I have ever owned. And of course, they were not expensive:  50 dollars vs. the usual 100 or over dollars. And the belle of the ball, that flowered maxi skirt is courtesy of my darling prince charming, who gave in to my whims and bought it for me on my last birthday. One more reason to love him!!! (I don't know if you've taken notice of it but I have maximized my accessories by reusing them for the 3 outfits, in keeping with our nature: saving is not always a bad word.)

El último conjunto es fresco y divertido. La remera salió 6 dólares, y la compré en la calle Florida (una reconocida peatonal en el microcentro porteño). Los zapatos son las primeras palataformas que tengo en mi vida. Y, como era de esperarse, no me salieron un ojo de la cara: sólo 50 dólares vs. los 100 dólares o más que cuestan usualmente. Y la frutilla del postre es sin duda la maxi falda floreada. Fue un regalo de cumpleaños de mi adorado príncipe azul. Se rindió ante mis reclamos y me la obsequió sin chistar. ¡Una razón más para amarlo! (No sé si se percataron, pero he hecho amplio uso de mis accesorios, por lo que se repiten en los 3 modelitos. Fiel a nuestra naturaleza, decimos que el ahorro no siempre es una mala palabra.)




Well, that's all, folks! Have a great 2012 and don't forget to check your year horoscopes. And after you meditate your love, health and work related predictions...¡do as you please because no one is a true fortune teller! Just be happy, which is in itself a bloody formidable task.

Adieu!

This was Pauli, of P&B.


Bueno, eso es todo, amigos. Tengan un muy buen 2012 y no olviden de leer sus horoscopos de este año. Después de meditar sobre lo que les depara en el amor, la salud y el trabajo... ¡hagan lo que se les antoja porque nadie tiene la bola de cristal en este vida! Sólo sean felices, que ya es tarea para monumental por sí sola.




Adieu!
La autora de esta publicación fue Pauli, de B&P.








Taking it literal: 


So for our first bonus track of 2012, we will go back to our roots. Because the past is always the best teacher. We chose the song that gave title to this post. The singer/songwriter was María Elena Walsh and she wrote the most heart-warming, truthful children's songs of all times. And she even had some parables for the grown ups as well. Let us feast our ears and pay homage then to her and her many endearing characters! The old school way!



Literalmente:

Para nuestro primer video de yapa del 2012, nos remontamos allá lejos y hace tiempo, hasta nuestras raíces. Elegimos la canción que da título a esta publicación. La cantautora fue María Elena Walsh, quien escribiera las canciones para chicos más dulces y honestas de todos los tiempos. Incluso les daba alguna que otra lección a los adultos de paso...¡Deleitémosnos con esta melodía en honor a ella y sus tantos personajes entrañables! ¡Y a la antigua usanza! 







  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS