Shifting gears...Bajar un cambio...


Hey, you. I am sorry if I am speaking in a whisper and may shush you here and there. I am just trying to keep it down since Berni dear is not aware of me posting this little something something. You see, the thing is...

SHE FRICKING GRADUATED!!!!!!!! (Pardon my language, but I had to say it: It fits like a glove!)





¡Hola! Perdón si hablo en un susurro casi o si las haga callar una que otra vez, es que no quiero que Berni sepa nada. Estoy escribiendo esta humilde publicación sin su consentimiento. La verdad es que...




¡BERNI SE RECIBIÓ, MIERDA CARAJO! (Sepan disculpar el exabrupto pero venía como anillo al dedo)







Glee victory dance and all (She will love this, that Gleek friend of mine)

Con el baile de la victoria, cortesía de los chicos de Glee. (A Berni le va a encantar: si es una Gleek hasta la muerte.)


And so this post out of all posts is dedicated to her, without whom we would be (blank) and P, without whom my endless, recurring nightmares of certain professor yelling at me for my lack of punctuation abilites would have made me dig myself a whole and satellite dish my life from down there, without whom life would be pregnant with compromise, fake smiles and boredom galore.


Por eso, le dedico este escrito a ella, persona sin la cual nuestro blog sería solamente (Espacio en blanco) y P, sin la cual mis pesadillas perennes y recurrentes donde cierto profesor me grita por mi falta de puntuación me hubieran arrastrado a un agujero profundo desde donde hubiera transmitido mis peripecias por televisión satelital, sin la cual mi vida estaría rebosante de transigencia, risas baratas y aburrimiento a rolete.



You see, we both fought on the same side of the college trenches and it has been quite the ride, which is quite the understatment. And just when crashed hopes were getting the best of her, SHE DID IT!!! She dug in her heels and proved the world, and some nasty professor or two, she was a force to be reckoned with in the translation department.


Nosotras peleamos en la misma trinchera universitaria, que fue una gran odisea, y me estoy quedando corta. Y justo cuando las esperanzas piosteadas se apoderaban de ella, ¡LOGRÓ VENCERLAS! Se aferró fuerte, se mantuvo firme y le demostró al mundo, y a alguna que otra profesora desgraciada, que no era ningún bebé de pecho en el área de la traducción.


Obvio, hubo festichola. Jajaja. Y tengo las prueba de benito a continuación...


And of course, there was partying until the break of dawn. And these pics won't let me lie...











Kiarita, the feline- apple of Berni's eyes would not have missed it for the world!!!




¡Kiarita, la felina que se compró el corazón de Berni, no se lo podía perder!



I hope that Berni can now leave all the useless undermining behind her and move on with her life, which is at its prime, and let the world admire how professional she can be with translation and people likewise ('cuz let us be honest, you cannot have one without the other... we have enough soulless yuppies going around...)




Espero que de ahora en más Berni pueda dejar atrás la falta de autoestima al divino botón y seguir con su vida, que está en su mejor momento, y dejar así que el mundo admire su capacidad para traducir y tratar con las personas, cosa que, seamos honestos, es necesaria en partes iguales. Ya hay muchos oficinistas desalmados dando vueltas por ahí...

And so, making use of our "Taking it literal" section, I will dedicate this Taylor Swift ( I ADORE her, by the by!) song to her from the bottom of my heart, which helped me through my own translation-related trials and tribulations.  Because things will change, can you feel it now? These walls that they put up to hold us back fell down... Enjoy, Berni, enjoy! It is the first day of the rest of your life...




Ergo,  haré uso de nuestra sección "Literalmente" para dedicarle con todo mi corazón este tema de Taylor Swift ( la ADORO, dicho sea de paso),  canción que me ayudó a superar mis propios miedos y sortear mis propios obstáculos traducteriles. Porque todo va a cambiar, ¿podés sentirlo ahora? Estas paredes que levantaron para encerrarnos ahora se derrumban... A disfrutar, Berni, a disfrutar. Es el primer día del resto de tu vida...






Ahí la tienen con traducción español (bastante decente) pero debajo está la presentación en vivo. La vibra ahí fue increíble. ¡No se lo pierdan!

Here you have the video with Spanish subtitles (pretty decent), but below you have a live performance to die for. Don't miss it!




  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

2 comments:

Berni and Pauli said...

Aww thank you so much, Pauli!!! I'm all teary-eyed now, seriously. This is the sweetest post ever :) I love the Glee gif! You know me so well, haha. And great Taylor song! Thank you for being such an awesome friend and for everything. You rock! :D
Big kiss!
Berni

Anonymous said...

You are very welcome, Berni! Glad you liked the gif and the song: that was the whole point of it all!! Haha.

Big Kiss x 2!

Pauli.

Post a Comment